Translation of "been working" in Italian


How to use "been working" in sentences:

I've been working on the railroad
# Stavo lavorando sulla ferrovia #
I've been working there since before we were married and long before you were in office.
Lavoro lì da prima del matrimonio e da molto prima della tua nomina.
How long have you been working for him?
Da quanto tempo lavora per lui?
My father and I have been working with the FBI.
Io e mio padre stiamo lavorando per l'FBI.
We've been working on it all night.
Siamo stati qui tutta la notte. Senza riposarci.
I think you've been working too hard.
Penso che stai lavorando troppo duro.
I've been working on it all day.
Ci lavoro da tutto il giorno.
I know how hard you've been working.
So quanto ci avessi lavorato duramente.
This is what I've been working on.
E' quello a cui sto lavorando...
This is what you've been working for.
E' per questo che hai lavorato finora.
You've been working out, haven't you?
Hai fatto palestra, non e' vero?
How long have you been working here?
Da quanto tempo lavora qui, lei?
It's a theory I've been working on.
E' una teoria su cui sto lavorando.
Let me show you what I've been working on.
Voglio mostrarvi cosa sto preparando. Forza.
So, how long have you been working here?
Quindi, da quant'e' che lavora qui?
I've been working on it for years.
Ci sto lavorando sopra da anni.
How long you been working here?
Da quanto lavorate qui? - Da quasi tutta la settimana.
How long you been working on that?
Da quanto tempo ci lavori su?
This is what we've been working towards.
E' per questo che abbiamo lavorato.
Have you been working here long?
E' da molto che lavora qui? Da poco.
How long have you been working in here?
Da quanto tempo sei chiuso qui a lavorare?
This is something I've been working on.
Questa e'... una cosa che ho fatto io.
The best shipwrights in King's Landing have been working on it for months.
I migliori carpentieri di Approdo del Re ci hanno lavorato per mesi.
Now I know you've been working with Margaux and digging up dirt on me.
So che stai aiutando Margaux... a scoprire i miei scheletri nell'armadio.
I've been working on it, like you said.
Ci sto lavorando, come mi hai detto.
I've been working for two years on an application for those Raptors.
Sono due anni che cerco un impiego per i Raptor.
Your brother and I have been working hard to turn Empire into a publicly traded company.
Io e vostro fratello abbiamo lavorato tanto per far diventare l'Empire una compagnia quotata.
Simmons has been working around the clock on these.
E' un rifugio per persone con poteri. Simmons ha lavorato a questi giorno e notte.
If this is Dr. Wells, then who have we been working for this whole time?
Se questo e' il dottor Wells, allora per chi abbiamo lavorato per tutto questo tempo?
Have you been working all night?
Stai lavorando da tutta la notte?
How long you been working on this?
Da quant'è che lavora su questa cosa?
I've been working on it for months.
Sono mesi che lavoro sul mio accento.
I've been working my ass off.
Mi sono fatta il culo lavorando.
I've been working on this for five and a half years.
Lavoro a questa cosa da cinque anni e mezzo.
How long you been working on it?
Da quanto e' che ci lavori?
How long have you been working with him?
Da quanto tempo lavoravi con lui?
You've been working with those robots for so long, you've become one.
Hai lavorato tanto con quei robot che sei diventato come loro.
7.4286608695984s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?